![]() |
|
|
| |
|
弊社ブログは2010年4月26日からURLを変更いたしました。
ブックマークやRSSで登録されている方は、下記URLへ変更願います。 http://www.conit.co.jp/blog/ 今後とも宜しくお願い申し上げます。 2010年4月26日 株式会社コニット |
|
|
2010,02,08, Monday
こんにちは、いちかわです。
私は、Facebook向けのアプリケーションである「EatNow」の開発をメインで行っています。 必然的に会社にいる間ずっとFacebookを立ち上げている事が多いです。 Facebookの面白さの1つとして、世界中の人とつながる事が出来ることがあり、Wallやチャットを使って相手の人とコミュニケーションを取る事が簡単にできます。 一日中Facebookを立ち上げている私の場合、結構頻繁にチャットで話しかけられる事が多いです。 そんな訳で、今日は2回ほど友達登録している人とチャットで話をしました。 どちらのFriendも今日初めてチャットをしたのですが、向こうから基本的なあいさつで話しかけてきます。 あいさつは「Hello」であったり、「Hi」であったり、簡単な挨拶から始まるので、私も同じように返事をします。 中には、「konichiwa」とか、「hajimemashite」とローマ字で挨拶してくる人もいます(これって、すごい事だと勝手に思ってる) ちなみに、日本でも言葉を略して書いたり、ネット用語的な言葉を使ってチャットをする事が多いですが、海外でもそれは当然のように行われているわけで。。。 例えば、挨拶の次の言葉として「How are you?」と続くのですが、人によっては「How r u?」と送ってきたり。 実際に発音を聞けば分かるのですが、文字だけで見ると「ハウ ル?」などと一瞬悩んでしまいますよね。 なぜか「OK」も「Okay」と書かれたりします。(長くなってるじゃん!、って突っ込みたくなる) 「cause」は、「coz」。。なんだか、発音が分からない単語だったら、何を書いているのか分からない。。。 単語だけではなく笑っている時を表現する言葉も、私としては「ははは」なら「hahaha」なのかと思っていたら、「hehehe」ってみんな書いてますね。 これは、結構意外でした。けど、今では私も「hehehe」って書きますけど(笑) 忙しい時にもチャットが来たりする事もありますが、勉強になると思ってなるべく返事はするようにしています。 もちろん、スラスラ英語が出てくるわけではないので、google翻訳や、スペースアルクを駆使しながらですけど。 最後に、隣に座ってる阿久津に教えてもらったアプリで、スペースアルクが出しているボキャブランキングPowerWordsが結構面白いです。 ランキング形式になっているので、ついついハマってやってしまいます。 |
|
コメント
コメントする
|
|
この記事のトラックバックURL
http://www.conit.co.jp/labs/tb.php/295
トラックバック
|





